Meta spouští celosvětově AI dubbing hlasu pro Reels

Meta spouští celosvětově AI dubbing hlasu pro Reels

0 Komentáře Tereza Malá

3 Minuty

Meta zpřístupňuje AI dubbing hlasu pro Reels po celém světě

Společnost Meta představila novou funkci dubování hlasu poháněnou umělou inteligencí, která je nyní dostupná globálně pro platformu Reels. Tuto inovaci poprvé avizoval Mark Zuckerberg během akce Meta Connect 2024. Systém generativní AI dokáže převést mluvené slovo tvůrce do jiného jazyka a volitelně synchronizovat pohyb rtů s přeloženou stopou.

Hlavní vlastnosti produktu

Překlad a klonování hlasu

Tato funkce se učí z vašeho původního hlasu a vytváří přeložený audio záznam, jenž zachovává váš charakteristický tón i tempo řeči. Při spuštění jsou podporovány překlady pouze mezi angličtinou a španělštinou v obou směrech, přičemž Meta plánuje brzy rozšíření portfolia jazyků.

Synchronizace rtů a možnosti náhledu

Autoři mají možnost ručně aktivovat nebo deaktivovat synchronizaci rtů s novým audio záznamem a před zveřejněním si generovaný překlad přehrát. Výběr lip-syncu a náhled překladu probíhá před publikací. (Meta)

Přístupnost a oprávnění pro tvůrce

V první fázi je tato vychytávka dostupná pro uživatele Facebooku s více než 1 000 sledujícími, avšak každý majitel veřejného Instagram účtu ji může vyzkoušet. Funkci spustíte výběrem položky "Přeložte svůj hlas pomocí Meta AI" při nahrávání Reelu — zde také nastavíte synchronizaci rtů a zobrazíte náhled. Diváci budou jasně upozorněni vyskakovacím oknem, že klip byl přeložen umělou inteligencí.

Doporučení a technické rady

Meta doporučuje natáčet videa s tváří přímo do kamery pro co nejlepší výsledek. Nedoporučuje se zakrývat ústa a doporučuje se minimalizovat hudbu na pozadí. Systém podporuje až dva mluvčí, přičemž nejlepších výsledků dosahuje, když řeč není překrývána. Tato omezení zajišťují vysokou přesnost a přirozené zpracování přeloženého zvuku i vizuální synchronizaci.

Proč je to důležité — přínosy a význam pro trh

Tvůrci obsahu a značky mohou díky okamžitému překladu hlasu a synchronizaci rtů jednodušeji oslovit publikum s různou jazykovou znalostí, což výrazně usnadní lokalizaci a zvyšuje viditelnost obsahu. Meta také zavedla přehled výkonnosti podle jazyků, který autorům umožňuje sledovat dosah a konverze u jednotlivých překladů — důležitý analytický nástroj pro globální růst i strategii obsahu.

Srovnání a konkurenční prostředí

Jde o reakci na podobné novinky konkurenčních platforem: YouTube loni přišel s funkcí hlasového překladu a Apple integroval živý překlad do aplikací Zprávy, Telefon a FaceTime v iOS 16/17/18 (odkaz na iOS 26 reflektuje rozmach v odvětví). Meta se však vyznačuje jedinečným propojením klonování hlasu, generativního AI překladu a volitelné synchronizace rtů, speciálně zaměřené na krátká Reel videa.

Použití v praxi

  • Influenceři rozšiřující publikum do španělsky a anglicky mluvících regionů
  • Značky, které chtějí rychle lokalizovat videa bez nutnosti přetáčení
  • Vzdělavatelé a menší autoři, kteří převádějí krátké lekce pro nová publika

Výhled do budoucna

Jakmile Meta přidá další jazyky a zdokonalí podporu více mluvčích, může se tato funkce stát běžným nástrojem pro globální lokalizaci videí a SEO na sociálních sítích. Prozatím by tvůrci měli testovat hlavně s jasným zvukem a přímým pohledem do kamery pro dosažení nejlepších výsledků.

Zdroj: engadget

Ahoj! Jmenuji se Tereza a technologie mě fascinuje od prvního smartphonu. Každý den pro vás vybírám a překládám nejnovější tech novinky ze světa.

Komentáře

Zanechte komentář